requesting death translations
Attached is the 1786 deaths of two individuals. I am having slight difficulty deciphering
No 4 ????is the son of Johannes wilhelm Christian Liebrich --no age recorded -assuming died at birth Or is Johannes the childs name
No 5 Juliane Georgine Wolf. I know from the marriage document she was born in 1791 in Nenderoth which is what this is saying. Is the following correct ? Can you advise in finding Nenderoth so I can find her parents etc.?
Juliane Georgine gab/Wolf from Nenderoth, widow of Conr. Wilhelm Wallbruch
Death in Greifenstein
Born 6 Feb 1791/85 years 3 months 18 day
??
24 May Evening 9:00
28 May burial Greifenstein
thank you for your help
답변들
-
I discovered the birth record for Liebrich (after realizing I was searching the wrong century) 1876 This provides a few more details including mothers name. Was the child stillborn or lived a short time? please translate
0 -
Yes, the child of Johannes Wilhelm Christian Liebrich was a stillborn son (totgeborener Sohn).
Your interpretation of the death record of Juliane Georgine Wolf is correct. The missing words in the column of surviving relatives are maj[orenne] Tochter = adult daughter.
Nenderoth in Meyers Gazetteer: https://www.meyersgaz.org/place/20252037
0