Andrzej Powroz - C.O. permission slip for wedding
Hello,
I found additional documents pertaining to Andrzej Powroz about whom I've previously posted questions. One document is a letter from his Commanding Officer granting permission to take leave and get married. There are two words in the letter I cannot make out. Polish transcription is below with questions in bold font. Any help would be great.
Best regards,
Mike
---
Dowodzca Pulku 4 strzelcow konnych
Udzielam niniejsze pozwolenie wejscia w zwiazki malzenskie z Sztabu (_?_) (_?_) Kowala Powrozczei Andrzej z pulku mojego dowodztwa z imie Panna Juliana Kapciowska zamieszkala przy zwych rodzicach w miescia Szadku a przeto slub cywilny i Religjny po dopełnieniu warunkow kodexem cywilnym przepisanych moze byc dany
W Sieradzu 8 lutego 1825
Pulkownik Kossecki
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&ar=3&zs=1691d&se=&sy=7000&kt=1825&plik=055.jpg&zoom=1
의견
-
Z Sztabu Kownego uczniowi
Sztab Kowno, uczniowi - a blacksmith apprentice
0 -
Thank you!
0