Please translate Marriage Record Wilhelmina Milbradt and Julius Gottlieb Streich, 1898, no. 24,Konin
Thank you for your help.
Laura
의견
-
Translated from Russian:
Marriage Record No. 24, Konin, dated the 20th November 1898, of Julius Gottlieb Streich, a bachelor, living in Anielewo, born in Chrzanow, son of a landowner Gottlieb Streich and of his deceased wife, Karolina, born Diks, he is 28 years old, of Evangelical-Augsburg faith, and of a maiden, Wilhelmina Milbradt, living with her mother in Wola Podlezna, born in Nowy Czarkow, daughter of deceased landowner Gotfryd Milbradt and of his living wife, Henrietta, born Fenior (?), she is 23 years old, of Evangelical-Augsburg faith. This marriage was preceded by three Marriage Banns published in this Church. There was no impediment detected. The newly marrieds state that they entered into a prenuptial agreement with public notary in Kleczew. Witnesses: August Krigier, a landowner from Piatkowskie Holendry, 52 years old, and Juliusz Lauf, a landowner from Nowy Czarkow, 28 years old. Signature of Julius Gottlieb Streich.
0