Translation Request
I am looking for someone to please help me translate this marriage certificate. I am looking for extra information, particularly if it tells what city the bride's mother, Maria Anna Holzmann is from and her age. I want to verify that no father of the bride was listed. Does it say if she was illegitimate or if her father was dead or give a reason why the father wasn't listed? Also, is Holzmann the mother-in-law's married name or maiden name? Are there any clues from this marriage record that help with knowing this. Thank you!
의견
-
Can you please post a better image? Or a link to the original record? This one is very difficult to read.
0 -
Here is a link to the transcript of the record ,but not the original image. https://www.familysearch.org/ark:/61903/1:1:Q1HW-6T3Z The problem is that I had to go to a family history library to view the original document online. You can't view it from your home computer. I had to look up the date Sept 9 1846 Marriage Bretzingen, Buchen, Baden, Deutschland. Once I found the record I took a photo of it. That is why the photo isn't very clear.
If anyone knows of a German website that has these records that I can access online at home instead of going to a family history center, that would be even better.
0 -
"Once I found the record I took a photo of it."
Do I interpret correctly - you took a photo with a camera? Don't - download the original - see https://community.familysearch.org/de/discussion/comment/458272/#Comment_458272.
1 -
The image quality is not good, but the handwriting is rather clear and readable. Here is the
Transcription:
Im Jahre ein Tausend acht hundert sechs und vierzig den neunten September Vormittag um neun Uhr mit amtlicher Genehmigung vom 28ten August l.J. No. 11.601, nach vorhergegangenem zweimaligen Aufgebothe, so geschehen in hiesiger Pfarrkirche an den Sonntagen den zwölften und dreizehnten nach Pfingsten /: 30ten August und 6ten September :/ und nach nicht geschehener Einsprache sind in hiesiger Pfarrkirche ehelich getraut worden der hiesige ledige neu angehende Bürger und Bäckermeister Michael Franz Gerner, ein Sohn des verstorbenen Franz Anton Gerner und der noch lebenden Maria Franziska einer geborenen F__ mit der ledigen Franziska Holzmann einer Tochter der Maria Anna Holzmann von Eisenburg im Bairischen. Zeugen waren: Der hiesige Bürger und Müllermeister Andreas Vulk? und der Bürger uns Landwirth Joseph Anton Vulk?.
Bretzingen den 9ten September 1846. Huninger, Pfarrverweser
and Translation:
In the year 1846 on September 9, 9 a.m. with official permission of 28 August of the current year No. 11.601, after previous two times of banns, so happened in the local parish church on the twelfth and thirteenth Sunday after Pentecost /: August 30 and September 6 :/ and after no objection was made, the local unmarried new citizen and master baker Michael Franz Gerner, a son of the deceased Franz Anton Gerner and the still living Maria Franziska, née F__?, was married to the unmarried Franziska Holzmann, a daughter of Maria Anna Holzmann from Eisenburg in Bavaria. Witnesses were: The local citizen and master miller Andreas Vulk? and the citizen and farmer Joseph Anton Vulk?
Bretzingen 9 September 1846. Huninger, Parish administrator
Comments:
Some of the names are not clearly legible (question marks). The maiden name of the groom's mother is probably not Frech as given in the index.
To your questions: Franziska Holzmann was most likely born out of wedlock, although this is not explicitly stated. If her father was dead he would still be named, as it is done for the groom. Holzmann is apparently the mother's maiden name. She was apparently never married, otherwise both her married name and her maiden name would be given.
1 -
WSeelentag: Thank you so much for the link to teach me how to download the original documents. I will take a look at this for future research.
Ulrich Neitzel: Thank you so much for this translation! This is exactly what I was looking for! I am so thankful you translated this for me! I found out that the bride was from Eisenburg in Bavaria!! This is the link I needed to know for sure that the baptism record I had for a Franziska Holzmann was really hers because it was from Eisenburg which is pretty far away from Bretzingen so I didn't think it could be the same person!!! This shows me that it is her!!! Thank you for helping me!!!
0