Translation request: Records for Catharina and her father Michael Frich/Frick/Frickh
These records are in Latin, but in Old German Script.
Attached are images for three records, which are easy to read except for the spelling of the surname which varies between the records :
Catharina's baptism Sept. 25, 1713 in Schaan, Liechtenstein
Catharina's daughter Maria Elisabetha Quader Jan 10, 1746, Schaan
Her parents' (Michael and Anna Maria) marriage record May 12 1707, Schaan
This marriage record is of special interest for the spelling of the surname Frickh(?). It has what seem to be a very precisely written accent like a "v" over one of the letters. My Old German Script handout does not have such a character. It is similar to the "u" shaped accent over the letter "u" except it is pointed not round.
Additionally, her mother's surname is spelled two ways as well: Gstater or Gsteter and Gstetter. I don't know which to use in my family tree.
Thank you
Elizabeth
의견
-
Catharina's baptism Sept. 25, 1713: The writer doesn't seem to make a difference between H and K. I find several Bech (which should be Beck) and Frich (which should be Frick) - unfortunately I did not find any other name with a K. Check surrounding pages for Falk or Keckeis.
Keep in mind that spellings were not fixed at the time, and the writers wrote what they heard, especially if not familiar with a name (compare handwriting on neighbouring pages - did it change?). I am not familiar with the local dialect - but in some Swiss German regions Bech and Beck could be pronounced very similarly.
Maria Elisabetha Quader Jan 10, 1746: The mother is Catharina Frickin (female form for Frick) and the father is clearly(!) Quoderer - compare with the spelling of Undersander:
The D with a cringe is the abbreviation for DER. Still we have a difference (O instead of A) - which doesn't bother me (just sloppy writing?).
marriage record May 12 1707: Frickh - to add an H after a K (especially at the end of a name) was quite common then. As for the V over the C: I have never seen that before and have my doubts it is original. On the left page (second entry) we have another Frickh without the V. Check the 1746 page - has several such tick marks.
1 -
Thank you very much for all your help. Yes, I did notice all the little "v" on the next page. That's when I gave up! Many thanks.
0