Translation Request - Lewinski Family
This is the marriage record (Number 25) of Anna Lewinska and Jozef Janic in 1914. Parish is Ozarow, Wielun, Lodz. I am interested in the Lewinski family. Can you help with this translation? Can help with French and German in exchange.
Thank you.
Francoise Kusseling
의견
-
Marriage Record No. 25, Ożarów, dated 25th January 1914, of Józef Janic, a bachelor, 21 years old, son of Aleksander and Marianna, born Paprowska, married couple Janic, he was born in village Wilkowiecko and there lives with his parents, landowners, and of Anna Lewinska, a maiden, 29 years old, daughter of Grzegorz and Joanna, born Jeż, married couple Lewinski, she was born and living in Ożarow with her parents, landowners. This marriage was preceded by three marriage banns published in Ożarów and in Wilkowiecko Parish Churches. No impediment was detected. The newly marrieds state that they have not entered into a prenuptial agreement. The religious marriage was performed on this day. This record was read and signed. Witnesses: Antoni Jeż, a day laborer, 40 years old, and Franciszek Maliek, a landowner, 44 years old.
At the top of this record in the left margin there is a date (?) written 4.12.56, it could indicate the death date as 4th December 1956. You may check it.
1 -
Thank you so very much, Maria !!!
Is the record written in Russian or Polish? I had the impression it was Russian. Am I wrong?
0 -
My name is Françoise Kusseling
0 -
It is written in Russian.
0