Translation Request - 1906 Wedding Sophia Kasaczun to Wiktor Czarkowski
Hello - Seeking translation of this 1906 record for Sophia Kasaczun to Wiktor Czarkowski. Parents Joanna Kasaczun and Rosalii Zelanis/Zylanis. Sophia was born in the US but had gone back to Poland with her parents and was living in Posejny.
Don't need a literal translation. Looking for any location info, ages, names or other important information.
Parafia Sejny Record 15, scan 69
Polish State Archives szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan/e545ca382ee31df9977ea3f897422c2eed195be4bc781c5dd1cce0e584d8b0ce
Thanks in advance,
Cindi
최고의 답변
-
Translated from Russian:
Marriage Record No. 15, Sejny, dated the 4th July, 1906, of Wiktor Czarkowski, a bachelor, 29 years old, son of deceased Piotr and Apolonia, born Sztukowska, married couple Czarkowski, he was born in village Rogożyniec, Krasnoborenavo (?) Parish, and now lives in village Posejny, he is a master’s son, and of Zofia Kasaczun, a maiden, 16 years old, daughter of Joann and Rozalia, born Żylanis, married couple Kasaczun, she was born in town Scranton in America, and lives with her parents in village Posejny. Three Marriage Banns published, no prenuptial agreement entered into. Witnesses: Michail Belszczekav, 64 years old, and Michail Maksimowicz, 40 years old, both church servants living in Sejny.
0 -
@Eppich Maria Thank you! Unusual to see she married so young. I often wish we knew more of the backstory to our ancestors.
0