Marriage Translation (Wallbruch)
답변들
-
There is no mentioning of Johannes Walbruch as a widower.
Translation:
Greifenstein, 19 November
The local shepherd Johannes Walbruch is married after previous proclamation with Susanna Elisabetha, legitimate daughter of Carl Kling, local citizen.
0 -
Isn't it a common practice to indicate when a widower in a marriage record? I had thought Johannes Walbruch was previously married as in this record because this women died (previous request)
prior to this marriage. Perhaps I am wrong. The 1760 Johann is from Dillheim and the 1765 Johann is from here(Greifenstein). Your thoughts/advice are welcomed.
0 -
Hello @TrishAndersen,
Yes, it is usual that a widower would be described as such in a subsequent marriage record.
I think you have two different Johannes Wallbruchs here: the 1765 Johannes Wallbruch is from Greifenstein and the 1760 Johannes Wallbruch is from Dillheim. Also, the 1765 Johannes Wallbruch is not identified as a widower.
FYI: Dillheim and Greifenstein are approximately 3 miles apart.
0 -
Still, I would not exclude that both Johannes Walbruch are the same person. The 1765 marriage is about nine months after the death of Elisabeth Christina, so it can well be a remarriage. Johannes may be originally from Dillheim, but moved to Greifenstein in his first marriage. Also in the (second?) marriage of 1765 no parents of Johannes are named, and Johannes is not longer called "young shepherd", so this seems to indicate that he was in an independent position at that time.
0 -
Thank you for both of these responses. Excellent perspectives. Additionally a previous translation of Johann in Dillheim 1734 baptism to consider.
Dillheim,on the 11th Sunday after Trinity, 5 September, Johann Martin Wallbruch and Anna Margaretha, a married couple, brought a son to the holy baptism, who was born on the second of this month. Baptismal sponsors were Johannes Püzt?, the father-in-law at Öding?, and Elisabetha Catharina, legitimate wife of Jost Henrich Clösener? here. The child was named Johannes.
Also baptism of second child Johanna and Christina Elizabeth had witness of the name Putz also.
Greiffenstein, 6 December [1760] in the evening
a little son was born to the shepherd Johannes Walbruch and his wife Christin Elisab[eth], and was baptized on the 11th at home because of ailment. Witnesses were the old shepherd Heinrich Pütz, Philipp Streuder from here. The name of the child is Philipp Henrich. Died the same day.
I will submit records from the supposed second marriage to determine possible connections in deciding if these Johannes are the same people.
0 -
Hello @TrishAndersen,
Can you provide the ID number for Johannes Wallbruch (born 5 Sep 1734) in FamilySearch Family Tree please? I'd like to see which person you are working with.
0 -
The ID is G7KV-D3Q You will notice both these marriages are there. No documentation provided except the death I entered. Then I noticed the discrepancy in children added.
0 -
Keep in mind I have not found a birth for my Jacob Wilhelm - only Wilhelm Jacob -are these the same people has been my question as well. (Previous 1769 translation)
0 -
Yes, both of the marriages are there but with subtle differences from the 1760 and 1765 marriage records you found:
First marriage in Family Tree the bride is Elisabetha Christina Veit, not Christina Elisabetha Veit as in the 1760 marriage record you found.
Second marriage in Family Tree the bride is Susanna Maria Kling, not Susanna Elisabetha Kling as in the 1765 marriage record you found.
These differences could simply be carelessness on the part of person who input the original information, but since you found the actual marriage records, if you decide that Johannes Wallbruch is the same person in both these marriages, you should correct both of these marriage records to reflect the brides' names as written in the actual records and add the records as sources.
0