I would like help translating this document from Czechoslovakian to English. https://digi.ceskearch
This is the marriage record of Josef Vaskovsky and Marie Kovarik. I have translated part of it, but need help with the name of the groom's father. He is listed on other documents as Jan, but here he is Jamocse? I can't read the bride's father's first name or his residence (origin). Chospesta is what it looks like to me, but the GenTeam gazetteer doesn't recognize it. I need help with the bride's mother's maiden name also-- Myvlil? What does it say after that, about Kojakovice number 43, which is where Josef is living?
There's a sentence at the bottom of the record that spans both pages that I can't figure out.
Is the first witness Frank Korbel? That would make sense because it would be his older sister's husband or her father. Vaslow Talinek is the second witness but what is his occupation?
And finally, what do the comments say? I can only make out Trebon and the dates.
Thank you so much for being willing to help translate this document.
Betty Heath
답변들
-
I can help with some items.
The name of the father is Tomase.
The bride's father is Matouse (form of Matthew, could also be in other records as Mala, Matej, Matcusek, Matyas, Matysek in the Czech language). In German could be Mathias.
The place looks like Lhoty Usta but am not finding any place in Genteam to match.
The brides mother's first name is Veroniky (Veronica) but I am unsure of the last name possibly Mydlil.
The writing under Kojakovice is something about the marriage banns.
The first witness is Franz Korbel.
I don't know the occupation in the witnesses but this list might help you in the future https://www.jewishgen.org/InfoFiles/GermanOccs.htm.
I cannot read the comments.
Sincerely,
Betseylee Browning
0 -
Thank you, Betsy, for your wonderful help! I appreciate you getting back to me so quickly!!
Betty
0 -
You are welcome. If there are indexes for these records I would check them for the surname. They tend to write them clearer in the indexes.
Betseylee Browning
0 -
Great idea to check the index again. I’ll try that, Betsy. Thank you again for your help.
Betty
0