need help IN translation of a marriage record from Langenbeutingen Wurttemberg
The url in Familysearch is https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CS7Q-J9LJ-T?i=163&cc=3015626 , page 164, line 15.5 , name of individual: Michael Wimpfheimer year 1671
den, 24 January heilt Hochzeit Michael, Hanss
Wimpfheimer von, Michelbach eleliche ?? unknown word??
Und, Christina, Joachim Herkhers ???? unknown word???, heir eheliche tochter
I quess wimpfheimers are from Michelbach and Herkhers are from Langenvbeutingen
thank you for your help and time.
의견
-
Hello @SamW,
Translation of this record:
On the 24th of January a wedding was held for Michael, legitimate surviving son of Hanß Wimpffheimer of Michelbach, and Christina, legitimate daughter of Joachim Heekher, juryman here.
Comments: I read the bride's father's surname as "Heekher" rather than "Herkher".
I thought you did very well with your transcription of the record -- keep up the good work. Here are some of the words you were having difficulty with:
Wimpffheimer von Michelbach ehelicher hinderlassen [Sohn]
und Christina, Joachim Heekhers Gerichtsverwandter hier eheliche Tochter
hinderlassen = left behind, surviving.
Gerichtsverwandter = juryman, lay member of the court.
1 -
thank you. fantastic
SamW
0 -
You're very welcome, SamW.
0