Translation of my 4g grandparents marriage record 1795 Schluchtern
I wonder of someone could help translate this German script/Latin birth record? I got part of it but feel like I am missing a couple important words. Many thanks in advance!
Die 21 gusdein poft trinam proclamation matrimonio quad sund honistus adolescens Franciscus Petrus Pfau filius legitimus Michaelis Pfau auto quondam Ursebaci? jam de finiti et Maria Eva conjugam et honesta a piedra virgo Maria Anna Arnold filia legitima Antonii Arnold civis et Scaini? ______? A Helena cônjuge nunc defunctorum errant Andreas Tiensnick et Jacobus Meyer civis hugates. Benedictebat Michael Beck Paroihus.
On the 21st of Gusdein, a threefold proclamation was made for the marriage of the honorable young Franciscus Petrus Pfau, the legitimate son of Michael Pfau, formerly of Ursebacius. already from the end and Mary Eve married and honest virgin Mary Anna Arnold legitimate daughter of Antonius Arnold citizen and Scainus? ______? Andreas Tiensnick and Jacobus Meyer, citizens of Huguetes, wander from Helen's spouse, now deceased. Michael Beck was blessing the parish.
의견
-
My edits/additions in bold:
Die 21 ejusdem post trinam proclamationem matrimonio juncti sunt honestus adolescens Franciscus Petrus Pfau filius legitimus Michaelis Pfau accolo quondam Urselbaci? jam defuncti et Maria Eva conjugam et honesta ac pudica virgo Maria Anna Arnold filia legitima Antonii Arnold civis et Scabini hujus et Helena conjugam nunc defunctorum. Testes erant Andreas Fiensnick et Jacobus Meyer civis hujates. Benedictebat Michael Beck Parochus.
Translation:
On the 21st of the same month [as above], after threefold proclamation were united in marriage the honorable young man Franciscus Petrus [i.e. Franz Peter] Pfau, legitimate son of Michael Pfau, formerly inhabitant of Urselbacius [Urselbach?], already deceased and his wife Maria Eva and the honorable and chaste virgin Maria Anna Arnold, legitimate daughter of Antonius [i.e. Anton] Arnold, citizen and councilman here and his wife Helena, both now deceased. Witnesses were Andreas Fiensnick and Jacobus Meyer, local citizens. The priest Michael Beck did the blessing.
1 -
Thank you so much Ulrich! This is very helpful indeed!
0