Tranlation please for birth record of Christine Justine Wilhelmina Quade
Could someone please translate this birth record #310, for Christine Justine Wilhelmina Quade daughter of Gottfried and Elizabeth Ristau, born 21 Oct 1811, baptised the 27th.
Can you tell where the baptism took place and where the parents are from? This record is from Bromberg, Posen.
https://www.ancestry.com/imageviewer/collections/61250/images/0245334-00204?pId=300715532
Thank you
Lisa
의견
-
Hello @Lisa Renz_1,
Translation:
310. On the 21st of October at 8:00 pm at Gros Salvin? a daughter of the property owner Gottfried Quade from his wife Elizabeth, née Ristau, was born, who at the baptism on the 27th of the same month was named Christine Justine Wilhelmina. Baptismal sponsors: (1) Adam Kosch?; (2) August Steikert?; (3) Mrs. Elisa[betha]Boklmann?.
Comment: If you search for "Salvin" in Meyers Gazetteer and follow the links it will get you to a place called Klein Bartelsee, which is two miles east of Bromberg.
0 -
Transcription:
310 den ein und zwanzigsten October abends um 8 Uhr, ist zu Gros Salvin dem Eigenthümer Gottfried Quade und seiner Ehefrau Elisabeth geb. Ristow, eine Tochter geboren welche in der Taufe den 27ten ejus d. Christine Justine Wilhelmine genannt wurde . Pathen: 1. Adam Kosch, 2. August Steckert, 3. Fr. Elisab. Bo?lmann.
Translation:
310 on 21 Obtober, in the evening at 8 o'clock, a daughter was born in Gros Salvin to the property owner Gottfried Quade and his wife Elisabeth nee Ristow, and was baptized on the 27th of the same month, and was named Christine Justine Wilhelmine. Godparents: 1. Adam Kosch, 2. August Steckert, 3. Fr. Elisab. Bo?lmann.
Here's a link to a map showing Gros Salvin - it's a little below the red pin for Kl. Salvin.
0 -
Thank you both!
Lisa
0 -
You're welcome, Lisa.
0