Please translate a postcard from Drosedow, Prussia
I was looking through some copies of family documents that we received from my dad's cousin recently and came across this post card from where my paternal grandmother's family came from. It was referenced by another family member and said to contain a picture of the old family home, but I can't read the notes on the card or anything on the back. The handwriting appears pretty difficult... This would be for the Post family. If someone could translate this I would appreciate it! As far as I know no one in my family has been able to read it...
Kristin Kolk
의견
-
Handwritten comments on the picture side:
Upper image: (1st house left:) Gehrke [a name]; (center:) Fradrichs(?)hof; (right:) Schule = school
(after Drosedow:) This is the town I was born in
Lower image: river [It's actually a pond]
Back side:
Dear friend! Now the long evenings are coming again, where we play cards again, which you also liked to do, but now probably no longer understand.
Hopefully Santa Claus will be very busy with you. So we wish you all a very happy holiday.
I also congratulate you, dear Ida, on your birthday at the same time.
Helene Franz Gretchen Hermann.
So, dear Emil, now it's time to play cards. And the beautiful Lenn(?) doesn't want to buy any schnapps from Santa Claus. Does your Ida do the same?
1 -
Thank you so much! Such an interesting glimpse into the lives of my great grandparents Emil & Ida Post. I appreciate the translation!
0