Quick translation help on marriage record
의견
-
This is the christening record for Friedrike Maria Louise Schubbert, the one getting married in the above record. Is there anything on the christening record that gives a hint as to her father's name?
0 -
In the marriage record I read: Arbeitsfrau Fülster, Dorothea Louise Caroline geborene Schubbert, hier
In the baptism record:
Dorothea Louise Caroline, Tochter des + Jochim Henr.(?) Christ. Volrad Schubbert, Tagl. zu Carow, die ____, hat zum Vater des unehl. Kindes den Schreiber Mylius, derzeit zu Carow im Dienste, angegeben.
Translation: Dorothea Louise Caroline, daughter of the late Jochim Henrich(?) Christ[oph?] Volrad Schubbert, day worker at Carow, _____?, has named as father of the illegitimate child the secretary Mylius, presently employed at Carow.
1 -
Thank you! What a great clue ... back to the search!
0