Help With Death/Burial Record Please
의견
-
Hello @David Brandstatter,
Translation:
Time of death: Died 9 January 1886, 11:00 am. Buried 11 January 1886.
Village or street: Aisthofen.
House number: 5.
Deceased: Theresia Kandler, widowed Hofstätter, native of the parish of Mauthausen.
Religion: Catholic.
Gender: female.
Age: 89 years.
Illness or cause of death: "Altersschwäche" = old age.
[Written below this]: Cond: Pastor Ant[on] Punzenberger.
My comment: I'm not sure what the abbreviation "Cond:" means.
0 -
Thank you very much Robert...very helpful.
Do you know what this means please?
Deceased: Theresia Kandler, widowed Hofstätter...not sure what a Hofstätter is?
David
0 -
Hello David,
You're very welcome.
"Hofstätter" is a surname here.
I interpret this to mean that she was the widow of her deceased husband whose surname was Höfstätter.
How does this information jibe with what you know about Theresia Kandler or is this new information?
Best, Robert.
Here's a slightly different translation of that particular line which makes it clearer:
Deceased: Theresia Kandler, the widow Hofstätter, native of the parish of Mauthausen.
0 -
Does this help, David?
0 -
Yes, thank you again Robert.
0