Help w/ 1875 baptism transcription, please
There are a few words I cannot make out in this 1875 baptism record from Fahrenstedt. Please help.
August Peter Nielsen, ehelicher Sohn das Parzelisten:
Conrad Peter Hinrich Nielsen und der Margaretha
Augusta geb. Steffensen in Kattbek.
Gev. 1. Peter Adolph Steffensen, [Ergnus?]
2 [Mathilde?] Steffensen, ibid.
3 [Das?] [Vater?] [?] [Kinder?] (Was Conrad a sponsor for his own child?)
최고의 답변
-
Your Transcription is quite correct.
I read the placename for sponsor 1 as Esgrus (https://www.meyersgaz.org/place/10458042).
Mathilde is correct.
The 3rd sponsor is Der Vater des Kindes (= the father of the child); uncommon but not impossible.
0 -
Hello @Robt_Nielsen,
Edits shown in bold. I, too, am puzzled by "Ergnus".
August Peter Nielsen, ehelicher Sohn des Parzelisten:
Conrad Peter Heinrich Nielsen und der Margaretha
Auguste geb. Steffensen in Kattbek.
Gev. 1. Peter Adolph Steffensen, [Ergnus?]
2 Mathilde Steffensen, ibid.
3 der Vater des Kindes. (Was Conrad a sponsor for his own child? = yes)
0
답변들
-
@Ulrich Neitzel @Robert Seal_1
Thanks to both of you for your usual insightful help!
Frohe Weihnachten!
0