Help with Translation
의견
-
BTW, this is the marriage record of my great grandparents.
0 -
Skulsk, 11th of February 1905? at 9 AM. In presence of witnesses Anton Oraczewski 60 years old and Jozef Lewandowski 40 years old, both farmers living in Rakowo. Marriage is declared between Franczisek Yrcha (unclear profession, "подельщик" can mean either craftsman or assistant or companion, not sure) 20 years old, son of Andrey and Francziska nee Wujkowska (same profession) born in Kijowiec, Ostrowąż? parish living in (Kolonia) Warzymowska in local parish with parents and Maryjanna Piasecka 19yo daughter of Anton and Yuliania nee Czarneski? (or Zarneski) Piasecki, shoemakers, born in Radziejów?, local parish, living in Rakowo with parents.
Text goes on about 3 announcements being made at specific dates, priest name, marriage was allowed by parents, act was read out to the illiterate newlyweds and witnesses.
1