Need help to translate a 1788 burial from Fehmarn, Germany
This is what I can read, but need help with the rest. Thank you
1788 burial
Johann Kahl, schiffer and landwirtz [ sailor and land manager] son of _____Sieverd Kahl and deceased Emerentia geb Volcken, Bojendorf.
in year 1768 __Martini ___wit Catharina geb Schutten , 20 years ant this time _____daughter Anna Magdalena ___ 17 years atl, _______[4 lines]
deceased alt 42 years
의견
-
He's not a Landwirt, he's aus Lem- (can't read it either, sorry, but he definitely isn't a farmer),
Johann Kahl, schiffer from Le?? (imho, it's the same location as where Catharina née Schütten is from; you should be able to decipher it with a map) son of still living Insten (?) Sieverd Kahl and his wife deceased Emerentia geb Volcken, Bojendorf.
in the year 1768 around (the date, i.e. Nov 11th) Martini married (with) Catharina geb Schütten from Le?-hafen, has been living (here) for 20 years until now, and has fathered a legitimate daughter Anna Magdalena circa 17 years old. He has had the misfortune that on the mentioned day on the journey to Flensburg, he has lost his life in a storm, when his ship sank.He was a little over 42 years old and God will grant mercy to his soul.
0 -
The missing location is Lemkenhafen (https://www.meyersgaz.org/place/20048020).
1 -
Thank you so much for the translation. It will help me in further records
0