Expressions in Krivoklat seignorial register
I have traced some of my ancestors back to the 1600s in Zbecno parish.
Some of these ancestors appear in the seignorial registers for the Krivoklat estate in years from 1660 to 1679.
There are some expressions which include the names of my ancestors. I do not understand these expressions. If I attach copies and links to the czech archives, can someone help me with the translations? I do not know any of the Czech language, which is a severe disadvantage.
의견
-
I am descended fro the Semenec family shown on scan 49 from the 1679 Krivoklat seignorial register.
On the lower right three names are listed together in an expression. The names are Vaclav Dietka, Vaclav Semenec and Girik Semenec. I understand the relationship between Girik Semenec and Vaclav Semenec. I do not understand how they are related to Vaclav Dietka. Can someone explain this expression?
0 -
This is a tricky one. I believe it says Vaclav Dietka, Natom, (meaning herein, or in this place). Gest (jest, is) Jirik Semenecz, nyni pak, (at present hereafter) Vaclav Semenec. So it's just listing the members of that household. They may not have been related, they could be servants or laborers on the farm of Vaclav Dietka.
Children of Vaclav Dietka:
Jan, age 58, hajny (gamekeeper) na (in) Kauper[?]
Children of Jiri Semenec:
Dorota, age 43, wife of Matej Kopecz[?]
Vaclav, age 42, na grunebu ibide[?]
Martin, deceased, zabita (killed) dzera kdyz (when) plez 1677 Peustrg [? Probably a place]
Anna, age 26
children of Anna Semenec from Mrsans[?]:
Gedruta, age 1/2
To clarify the note about Martin's death, I would look for a death record.
1 -
this is wonderful.
0