Translation of birth certificate
I need help with translating the attached birth certificate. It is (hopefully) for my great-grandfather, Johannes Hornbach, born about 1850 in Einselthum, Bavaria. I retrieved the record from the regional archives in Gollheim. Johannes parents are Johann Joseph and Margaretha Traut. You can find an online version of the certificate at https://www.dropbox.com/s/fl4huw4542i966b/johannes%20hornbach%20birth%20certificate.pdf?dl=0 I have also attached a copy of the document to this message.
Thanks so much for your help! I have been trying to find this document for the last five years and am keeping my fingers crossed that I have the right person.
Kathy Hornbach, Tucson AZ
의견
-
Transcription:
Nro. 23 Geburtsakt des Johannes Hornbach
Im Jahr ein Tausend achthundert und fünfzig, den dreiundzwanzigsten des Monats Dezember um acht Uhr des Morgens erschiene vor uns Johann Schlosstein, Bürgermeister (oder Adjunkt, hierzu bestellter) Beamter des Civilstandes der Gemeinde Einselthum, Kantons Kirchheim, Bezirks Kaiserslautern, in der Pfalz, Königreichs Bayern,
Joseph Hornbach, Ackersmann, alt dreißig vier Jahre, wohnhaft zu Einselthum, welcher uns erklärte, daß ihm von seiner Ehefrau Margaretha Leuck, alt dreißig zwei Jahre, am einundzwanzigsten dieses Monats, des Abends um sechs Uhr, dahier in der Gemeinde Einselthum ein Kind männlichen Geschlechts geboren worden sei, welchem er den Vornamen Johannes gebe.
Gegenwärtige Erklärung geschah in Gegenwart nachbenannter Zeugen: 1. des Heinrich Damm, Ackersmann, alt 40 Jahre, wohnhaft zu Einselthum und 2. des Daniel Nebinger, Schullehrer, alt fünfzig vier Jahre, wohnhaft zu Albisheim und haben der Deklarant und die Zeugen gegenwärtigen Geburts=Akt, nach geschehener Vorlesung, mit uns unterzeichnet.
So geschehen zu Albisheim im Jahre und am Tage, wie Eingangs gemeldet.
Deklarant. Zeugen. Civilstands=Beamte.
<signatures>
Translation:
No. 23 Birth record of Johannes Hornbach
In the year one thousand eight hundred and fifty, the twenty-third of the month of December, at eight o'clock in the morning, there appeared before us, Johann Schlosstein, mayor (or adjunct, appointed for this purpose) civil servant of the municipality of Einselthum, canton of Kirchheim, district of Kaiserslautern, in the Palatinate, Kingdom of Bavaria,
Joseph Hornbach, farmer, thirty-four years old, living in Einselthum, who declared to us that on the twenty-first of this month, in the evening at six o'clock, a child of male sex was born to him by his wife Margaretha Leuck, thirty-two years old, here in the municipality of Einselthum, to whom he gives the first name Johannes.
The present declaration was made in the presence of the following witnesses: 1. Heinrich Damm, farmer, 40 years old, living in Einselthum and 2. Daniel Nebinger, school teacher, fifty four years old, living in Albisheim; the declarant and the witnesses have signed the present birth record with us after it has been read out.
So happened at Albisheim in the year and on the day, as reported at the beginning.
Declarant. Witnesses. Civil status official.
<signatures>
1 -
Ulrich - Thanks so much for this translation! This is the document I have been searching for since I started doing genealogy. I appreciate the effort you put into this. Kathy
1