Help with birth/christening record
I just need the areas with the red arrows. Thank you Paula Rail
의견
-
Any help will be greatly appreciated. Paula Rail
0 -
Name und Stand der Eltern:
Johann Andreas Hartmann, ledigen Standes, Holzhauer, des unverheiratheten Andreas Hartmann, Taglöhners, und der Catharina Margretha geborene Erhardt, des Andreas Peters Mettern, unehelicher Sohn; und Barbara Elisabetha Ritzmann, ledigen Standes, der unverheiratheten Anna Barbara Ritzmann uneheliche Tochter.
Comment:
Nach §23 der Verordnung vom 28. Dezember 1829 wird bemerkt, daß vorgenannter Vater, uns mitunterschriebenen Zeugen wohl bekannt, sich in unserer Gegenwart als Vater des vorstehenden Kindes angegeben und in die Einschreibung dieser Anerkennung gewilligt(?) hat, welches durch eigenhändige Unterschriften beglaubigt wird; Brotterode, den 24. Dezember 1835. Johann Andreas Hartmann. Christian Engel. Veldin Möller. Zur Beglaubigung: Ilgen.
Name and (marital) status of parents:
Father: Johann Andreas Hartmann, single, lumberjack, illegitimate son of the unmarried day labourer Andreas Hartmann, and Catharina Margretha nee Erhardt. Not sure about the role of Peter Mettern - did Catharina Margretha get married after the birth of Johann Andreas Hartmann?
Mother: Barbara Elisabetha Ritzmann, single, illegitimate daughter of the unmarried Anna Barbara Ritzmann
Comment (summary): The father is known to the undersigning witnesses. The father recognises his parentship in the witnesses' presence and agrees that this should be noted. Signed by the father, two witnesses and an official.
0 -
Thank you so much. That was quite helpful. Paula Rail
0