Translation help
A Cloward
✭✭
I'm struggling with a few words, would appreciate some help.
See entry 24
Den 17 ejus[e]d starb der Tischlerenni Lebrech Zühlke aus dem Rosemuhlchen
Vorwerk Kuston heir zu Gr. Nossin wo er in Arbeit faed
On the 17th of the same month [November] died the cabinet maker Lebrech Zühlke from the Rose mill Vorwerk Kustson here to Gross Nossin where he worked...
0
의견
-
Hello Angela,
the words are: ... der Tischlermeister (master cabinet maker) Lebrech Zühlke aus dem Rosemühlschen Vorwerk Kuston(?) hier zu Gr. Nossin wo er in Arbeit war.
Comment: "Rosemühl" is probably the name of the Vorwerk (type of farm). I am not sure about the word after Vorwerk.
Your translation is fully correct.
0 -
Thank you!
0
이 토론은 잠겼습니다.