Translation of German Civil Death Record from West Prussia
Hello Everyone,
This is a follow up question to my post on July 31 asking for help translating a death record for Johann Falk. This is the death record of his wife Anna who died on the 8th of January(?), 1882 in the German village of Wordel, Kreis Flatow, Marienwerder, West Prussia. The village is now known as Orzełek in the administrative district of Gmina Kamień Krajeński, within Sępólno County, Kuyavian-Pomeranian Voivodeship, in north-central Poland.
I can see that her son-in-law Joseph reported this death, but since I am having trouble reading the old German script, I cannot make out much more than that. It seems that her father is Michael.
Thank you so much for being such a supportive community. Your help is greatly appreciated!
최고의 답변
-
@spujadas I'm not finding the record on that date, but when you find the record on szukajwarchiwach, there's a "Scan link" option on the right; that link should take everyone else directly to the image. I hope that helps!
I was also able to find the record on FamilySearch, at https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSXK-C33H-S?i=891&cat=244149 but it is only available from a Family History Center.
1 -
I ended up having enough time before needing to leave, so here is the translation of Anna's civil death record:
Camin [Kamin], 8 January 1882
Before the undersigned civil official appeared today, the known cottager [cottager with a small house and a garden of his own, perhaps some livestock] Joseph Kloseck, residing in Wordel, and declared that the married Anna Falk, his mother-in-law, age 72 years and 5 months old [i.e., born about 7 August 1809], Catholic, residing in Wordel, born in Plötzig [which belongs to the Catholic parish of Kamin], daughter of the in Plötzig deceased proprietor Michael Malitzki and of his likewise deceased wife, Marianna (with unknown maiden name), died in Wordel on 7 January 1882 at 5 p.m.
Read aloud, approved, and due to not knowing how to write, signed by making his mark: X X 8 (marked by the informant)
Civil official H. Jaenicke
This record is verified as matching the main register. Camin, 8 January 1882
Civil official H. Jaenicke
I didn't have time to look thoroughly for Anna's birth record, but here's someone who might be her younger brother or close relative: Franz Malytzki, born 1834, son of Michael Malytzki and Marianna Bulawa: https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSZP-G1LF?cc=4111605&personaUrl=%2Fark%3A%2F61903%2F1%3A1%3A6ZQG-H4NG (viewable in a Family History Center or affiliate library).
1
답변들
-
There's no image here. Can you repost?
0 -
A few minutes after I posted I got an automated message that the image had been removed because it did not meet the community guidelines. I reviewed the guidelines, but they are mainly focused on user behavior, and do not detail any image restrictions. I sent a note to the Image Moderator, but I have not received a reply yet. It was just a picture of a record from 1882-I have no idea why it was taken down.
I will repost as soon as I can.
0 -
Hi @Charlotte Noelle Champenois,
Thank you so much for such a detailed translation and for following up on her Anna's parents. The Pomeranian Genealogical Association has a very detailed index of what records are still available at www.ptg.gda.pl . I was able to find listings for 10 children in the Kamin church records, Anna was the oldest, and Franz is the youngest. It says though that Anna was born in 1814 though.
There is a local FHC nearby and I have been there once already - I have lots to do when I can go again!
Thank you so much for all of your help.
1