Maria Aloysia Joerger - Baptism Translation Request
Hello All,
I would like to request help from the group in translating a record for an ancestor from the 1700s or 1800s. It is believed the record is either in handwritten in Kurrentschrif or Latin. It would be appreciated if a German (or Latin) to English translation could be done as well as a German ( or Latin) to English transcription would be appreciated. In addition, there are what appears to be the signatures of the parents on the record. It would be appreciated if this can be translated/transcribed too.
Much metta,
Masaki
답변들
-
Leaving a comment to put at the top of Discussions
0 -
Transcription:
Joerger Maria Aloysia +
Anno Domini millesimo octingentesimo die vigesima prima mensis Septembris a me parocho infra scripto baptizata est Maria Aloysia Joerger Xaverii Joerger Coriarii Bühlensis in hac parochia et Richardis Krechtler conjugum legitimorum. Infans nata est eodem die ejusdem mensis et anni. Patrinus fuit Ignatius Wendelinus Sigel civis et scabinus in Bühl, matrina fuit Francisca Joerger nata Biele Ignatii Joerger civis et vietoris in Bühl legitima uxor. Praesente patre qui omnes mecum subscripterunt.
Signatum Ignatz Wendelinus Siegel ut patrinus
Signatum Francisca Jörger ut matrina
Signatum Xavery Jörger ut pater
Josephus _aracus Kappeln, parochus in Kappel
Translation:
Joerger Maria Aloysia + [died]
In the year the Lord 1800 on 21 September was baptized by me the undersigned pastor Maria Aloysia Joerger [daughter of] Xaver Joerger, tanner in Bühl in this parish, and Richarda Krechtler, legitimate spouses. The child was born on the same day of the same month and year. The godfather was Ignatz Wendelin Sigel, citizen and juryman in Bühl, godmother was Francisca Joerger née Biele, legitimate wife of Ignatz Joerger, citizen and cooper in Bühl. All who present signed together with me.
Signed Ignatz Wendelinus Siegel as godfather
Signed Francisca Jörger as godmother
Signed Xavery Jörger as father
Josephus _aracus Kappeln, priest in Kappel.
1 -
Mr. Neitzel,
Thank you much for translating this record. It is greatly appreciated. You did a wonderful job.
Much metta,
Masaki
0