Please translate Baer Aron Berliner & Hanchen Pflaum's Marriage Record
Some possible villages in the record could be Tremessen (Trzemeszno), Pudewitz (Pobiedziska), Welnau (Kiszkowo).
Here is a link to where I found the record:
https://www.familysearch.org/tree/person/memories/GDMP-B97
Thanks so much,
Heidi
의견
-
Hello Heidi,
Transcription (column headings in bold):
Vor- und Zunamen der sich Verheirathenden: Baer Aron Berliner mit der Jungfrau Hanchen Flaum
Tag und Ort des Aufgebots: den 23. Mai und 6. Juni 1846
Tag der Trauung: den 9. Juni 1846
Gewerbe des neuen Ehepaares: Schneider
Alter der beiden Eheleute: der Ehemann 29 und die Ehefrau 23 Jahr
Vor- und Zunamen der beiderseitigen Eltern des Ehepaares: Die Eltern des Ehemannes heißen Moses und Gittel Aronschen Eheleute und die Eltern der Ehefrau Jacob und Rose Flaumschen Eheleute
Wohnort und Gewerbe derselben: Die Eltern des Ehemannes wohnen in Kiszkowo und betreiben das Schneidergewerbe und die Eltern der Ehefrau wohnen in Trzemesno und betreiben ebenfalls die Schneider Profession.
Bemerkungen: -
Vorstehende Eintragung ist dem Anmeldenden Baer Aron Berliner und den mitgebrachten Zeugen Levin Pflaum und Herrmann Aronsohn vorgelesen und von ihnen unterschrieben worden.
gez. Gonski, Bürgermeister Baer Aron Berliner. Levin Pflaum. Herrmann Aronsohn.
-----------------------------------
Translation:
First names and surnames of the married: Baer Aron Berliner with the maiden Hanchen Flaum.
Date and place of the banns: 23 May and 6 June 1846
Date of the wedding: June 9, 1846
Profession of the new couple: tailor
Age of both spouses: the husband 29 and the wife 23 years old
First names and surnames of both parents of the married couple: the husband's parents are Moses and Gittel, the Aron spouses, and the wife's parents are Jacob and Rose, the Flaum spouses.
Place of residence and trade of the same: The husband's parents live in Kiszkowo and are engaged in the tailoring trade and the wife's parents live in Trzemesno and are also engaged in the tailoring profession.
Remarks: -
The above entry has been read to and signed by the applicant Baer Aron Berliner and the witnesses Levin Pflaum and Herrmann Aronsohn who were brought along.
Signed. Gonski, Mayor. Baer Aron Berliner. Levin Pflaum. Herrmann Aronsohn.
1 -
Thank you so much Ulrich!!
I really appreciate your time & expertise! Not only wonderful to have the English, but also the German transcription, so I can hopefully improve my skills a bit.
0