Translation Help Please
Hello, I am looking for help reading the "Remarks" column, and the details after the mother's name, in this record:
Bosarp parish Sweden, Feb 27 1842, Entry #10: Maria born to Elna Pehrsdotter.
Piga Elna Pehrsdotter i Länghult of Torpare-Roten, bakefte hken hon as ju_ i mantal.
(The underlined part is what I can't read.)
In the far right Remarks column I see the name Ola Pehrsson i Bärringe af Billinge, but I can't read what it is saying about him.
I also see the place name Ask in there, which is a nearby parish.
Thank you in advance!
https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0064158_00181
답변들
-
This one is kind of tough, the words aren't exact, but I think this is what is trying to be said.
Maiden Elna Pehrsdotter in Länghult of Torpare-Roten Bekeftes hken hon är hus i mantal Confirm who she was living with in the tax records.
The note on the far right state that the father is Drg. Ola Pehrsson from Bäringe in Billinge Parish.
I did look up the household record for this time period, as well as the tax record and it looks like she is living in the same place as a widower named Ole Bengtsson. The links are below if you would like a little more information. It's possible the priest was unsure of her exact residence and that is why he made this note, but I'm not exactly sure.
Mantal record:
http://www.arkivdigital.se/aid/show/v349218.b2960.s756
Household Record:
http://www.arkivdigital.se/aid/show/v106392.b105.s102
0 -
Thank you so much !
0