Carolina Metzmaier - Christening Record - Translation request
Hello all, e a
I would like to ask the community for help on a record. I need a record for an ancestor translated to English. It is hand written in Latin which I am not familiar with nor can I read the hand writing. I would appreciate a translation of the record as well as info on what the "+" looking sign means. In addition, I would appreciate a latin transcription if it is not too much trouble. I will put the image of the record below. Finally, I want to use this as an opportunity to call attention to my other requests that I have posted as there are a few that have not been answered yet.
Much metta,
Masaki
답변들
-
Transcription:
§101. Anno D. millesimo septingentesimo nonagesimo nono die duodecima Septembris, R.[everendus] D.[ominus] Joannes Haug Parochi infrascripti Vicarius baptizavit infantem hora secunda matatina ejusdem diei natam ex Josepho Metzmejer et Maria Anna Joergerin conjugibus legitimis et civibus Badensibus in Gunzenbach. Nomen infanti impositura Carolina. Matrina fuit Maria Anna Rittingerin uxor Joannis Joerger civis Badensis in Thiergarten. Ita testor Josephus Lechleitner custos et Parochus Ecclesia collegiata ad S. Mariam in caelos assumptam Badenae.
Translation:
No. 101. In the year of the Lord 1799, on the 12th of September, Reverend Johannes Haug, vicar of the undersigned parish priest, baptized the infant born at 2 a.m. of the same day to Joseph Metzmejer and Maria Anna Joerger, legitimate spouses and citizens of Baden in Gunzenbach. The infant was given the name Carolina. The godmother was Maria Anna Rittinger, wife of Johannes Joerger, a citizen of Baden in Thiergarten. So I testify Joseph Lechleitner, guardian and pastor of the collegiate church of Saint Mary's Ascencion in Baden.
Comment: In the right column the name of the child is given: Caroline Metzmejerin from Gunzenbach. The cross means that the child died later (not mentioned at which date).
1 -
Mr. Neitzel,
Thank you much for the wonderful translation and for clarifying the symbol under Carolina's name. It is greatly appreciated. You did a wonderful job. :)
Much metta,
Masaki
0