Friedrich Hans Carl Sämann birth 24 Sept 1850
I'm having trouble with some of this out of wedlock birth/baptism record (2nd entry on left side).
Name of Father:
Hans Dietrich Friedrich Westphal knecht in Niendorf, unehelicher vater nach eigenen war
abgelegt nein??? gestaudnisse
Name of Mother:
Sophia Magdalena Friederike Sämann Madchen in Niendorf
Name of child:
Friedrich Hans Carl Sämann, unehelich
Name of Sponsors:
1. Friedrich Reuter, Sohn der Voigtes? in Niendorf;
2. Hans Klingenbiel, knecht desselbst;
3. Carl Mirow, knecht desselbst.
I would very much appreciate if someone would correct my errors and also explain what the statement means under the father's name. ( I think it means he himself is claiming to be the father but it looks like the word nein? was added)
Also, what is the word "Voigtes?" after the first sponsor?
This attachment might enlarge better than the image above.
I am also posting another discussion with a 1855 birth record that has almost the same comments after the same fathers name.
의견
-
Hello @JohnsonGreg,
Your transcription was quite good.
The phrase you are having trouble with is: unehelicher Vater nach eigenen vor mir abgelegten Geständnisse = out-of-wedlock father according to his own confessions made before me [i.e., the pastor].
The word as written in the record after the first sponsor is: "Voigts" [the "s" is a grammatical case ending]. The word "Voigt" translates as bailiff, constable, sheriff.
0 -
Thank you so much Robert!
0 -
You're welcome, Greg.
0