Help with 2 words please!
I think I have this 1761 birth record transcribed/translated ok except for the two circled words. The first should be the occupation of the godparent's father: a something meister I think. The second at the bottom I don't have a clue. Any suggestions? The third circle to the right I just want to confirm is gewessenen. Thanks!
Tom
Transcription:
1761
Der 16tn 8bris Ließen Philipp Jacob Roeller, b: dahier und Anna Maria, Eheleüte ihr Söhnlein, so ejusd: gebohren, tauften und Johann Melchior nennes; Zeügen waren Johann Melchior Ott, Enstachii Otts b: u: hasten Msters dahier Sohn und Anna Maria, weÿl: Jacob Zimpelmanns geweßenen burger dahier Hetrolastene Tochter
Translation:
1761
16th October Given by Philipp Jacob Roeller, [middle class] citizen here and Anna Maria, married couple, their young son, that in the same month, was born, baptized and named Johann Melchior; witnesses were Johann Melchior Ott, son of Eustache Ott, [middle class] citizen and master ?? here, and Anna Maria, daughter of the late Jacob Zimpelmann, formerly [middle class] citizen here .
Baptism: "Germany, Lutheran Baptisms, Marriages, and Burials, 1500-1971"
Citing Baptism, Billigheim, Bergzabern, Rheinland-Pfalz, Deutschland, Alsenz, Altenbamberg, Asselheim, Billigheim u Dernbach, German Lutheran Collection, various parishes, Germany.
FamilySearch (accessed 13 December 2021)
FamilySearch Image Image number 00370
Johann Melchior Rorller baptism in Billigheim, Bergzabern, Rheinland-Pfalz, Deutschland.
Name: Johann Melchior Rorller
Sex: Male
Baptism Date: 16 Oct 1761
Baptism Place: Billigheim, Bergzabern, Rheinland-Pfalz, Deutschland
Baptism Place (Original): Billigheim, Mühlhofen, Alsenz, Altenbamberg, Asselheim, Billigheim u Dernbach, Bayern, Preußen
Father's Name: Philipp Jacob Rorller
Mother's Name: Anna Maria
Page Number: 033
Church Name: Evangelisch-Reformierte Kirche Alsenz (BA. Rockenhausen)
Note: Heiraten, Tote, Taufen u Konfirmationen 1715-1895
, KONFIRMATIONEN 1809-1859
FamilySearch image not currently available, so image downloaded from Archion.de; Image 57:
https://www.archion.de/en/viewer/?no_cache=1&type=churchRegister&uid=52125
최고의 답변
-
The occupation looks to me like Haftner Mstr, however, such a trade seems not to exist. What exists is a Hafner (without t), an oven or stove fitter.
The other two words are hinterlaßene (left behind, surviving) and geweßenen (former).
ejusdem is Latin for "of the same" (day or month). In this case it would refer to the birth on the same day as the baptism (16 Oct).
2 -
@Ulrich Neitzel : Brilliant, thanks!
0
답변들
-
Still hoping for help on these!
0 -
Also as an added bonus question: would you interpret the ejusdem to refer to the same day or month? Thanks!
0