Seeking Translation Help - Birth Records - Surname Zechel
Hello, I am seeking translation help with a birth record that looks like it contains a lot of beautiful information. I am excited.
Richard Zechel
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939L-JD9X-ZL?i=23&cc=1804263&cat=1976488
I appreciate the help.
의견
-
Name of the child: Richard
Catholic, male, legitimate
Born on 26 Nov 1887
Baptized on 4 Dec 1887
Place: Aussig, House Number 916
Midwife: Elisabeth Mink in Aussig
Father: Zechel Anton, machine driver/operator on the ATC in Aussig Number 916, […] Tyssa, son of the late Josefa Zechel, […] in Serbitz, Teglitz district, legitimate daughter of the late Anton Zechel, cottager in Tyssa, No 222, and of the late Theresia née Kister, daughter of a cottager in Tyssa No. 106, Tetshen (?) district. The birth of the illegitimate child of Maria Pták, Richard, born on 26 Nov 1887, was registered in the baptism register (here), and the certificate was signed by the the father and two witnesses: Johann Zechel, Franz Deutsch, and the umarried/illeg. father Anton Zechel
Mother: Maria Pták, resident in Aussig, No 916, leg. daughter of Anton Wilhem Pták, locksmith in Aussig, No 1132, from [...] in Písek, and of Anna née Anton, from […] in Teglitz.
Witnesses/godparents: Anton Anton and Maria Seiber (from Aussig)
There is a note that the birth was legitimized later based on the marriage registered in the Marriage Register VII Book nr 139 of 29 Sep 1890 between Maria Pták and the mentioned father of the child. The legimization was registered on 29 Dec 1890.
Married Hilda Huder on 7 Nov 1910 in Jungbuch, which was registered (?) on 11 Feb 1911
1