Translation Help Please - 1855 Baptism Record Anna Maria Isebella Kromschröder
Record found on Archion: Landeskirchliches Archiv Hannover, Kirchenkreis Osnabrück, Osnabrück, St. Katharinen-Stadt - KBZwiet T 1853-1865, Bild 89
Link to Image: http://www.archion.de/p/a58866a2a4/
Line #105 Anna Maria Isabella Kromschröder
I would appreciate help translating a couple of words in this record (reference underlined areas below). Also, am I correctly spelling the father's occupation and interpreting it as a "master brass founder" ? If so, any ideas about what that type of work entailed?
Parents: Gelbgießermeister (master brass founder) Ernst Konrad Kromschröder at Osnabrück and his wife Anna Maria Elisabeth geb. Beins ?________ widow of the Gelbgießermeister Lehker
Witnesses: 1)? ______ehelichte Zurwelle at Wittlage; 2) wife of the _________ Schneidermeister (master tailor) Kromschröder Maria Isabella geb. Duwendack at Osnabrück
Thank you so much!
의견
-
Leaving a comment to put at the top of Discussions
0 -
Leaving a comment to put at the top of Discussions
0 -
Leaving a comment to put at the top of Discussions
0 -
Leaving a comment to put at the top of Discussions
0 -
Leaving a comment to put at the top of Discussions
0 -
@Joy Curtin Yes, you have the correct spelling of the father’s occupation.
Master brass caster (or founder) – “produced small objects made of brass by casting in clay molds, or since 18th century in sand molds, which were then polished, ground, turned or gilded.” https://de.wikipedia.org/wiki/Gelbgießer
“…Beins former widow…”
Witness 1) Unverehelichte [unmarried] …. 2) wife of the Leichenführer … [I’m not sure what the correct translation for this word is, but he would be the person who lead the procession, walking in front of the casket]
0 -
Gina, I apologize for not thanking you sooner for your help translating the words in this baptism record that were difficult for me to decipher. I do appreciate your help and that of all of the Family Search Community with translations and explanations that help make our research accurate.
1