He had a first wife who knew. Help please
Hi
German records tell it all. 85% of this record is about her deceased husband. She was the one who died.
He had a first wife I knew nothing about and that is where I got hung up. Can someone help me? And give it a once over, please.
Now I have to check to see who Johann Adam's handful of children belong to.
Thank you!
Im Jahre ein Tausend acht Hundert drei und fünfzig den neunzehnten Januar Abends fünf Uhr starb zu Neuenheim und wurde am ein und zwanzigsten desselben Nachmittags drei Uhr durch den unterzeichneten Pfarrer beerdigt: Anna Margareta Karch geb. Oef alt: vier und siebzig Jahre zehn Monate (_____)Witwe des am 9 Oktober 1835, Bürgers und Weingärtners in Neuenheim Johann Adam Karch und war (___) des (__) Bürger und Weingärtner in (__). Paten (__) ist (__) ebenfalls verstorben Ehefrau Elisabeth geb. Heckmann von da. Zeugen: Johann Lentz und Johann Hormuth beide Bürger und Weingärtner in Neuenheim
의견
-
Hello Martha,
I am not sure about the maiden name of Anna Margareta; it does not look like "Oef" to me, rather Oneh or Onch. However none of those sounds like a common German name.
Im Jahre ein Tausend acht Hundert drei und fünfzig den neunzehnten Januar Abends fünf Uhr starb zu Neuenheim und wurde am ein und zwanzigsten desselben Nachmittags drei Uhr durch den unterzeichneten Pfarrer beerdigt: Anna Margareta Karch geb. Oef alt: vier und siebzig Jahre und zehn Monate hinterlassene Witwe des am 9 Oktober 1835, Bürgers und Weingärtners in Neuenheim Johann Adam Karch und war Tochter des weiland Bürgers und Weingärtners in Schriesheim Peter Oef und dessen ebenfalls verstorbener Ehefrau Elisabeth geb. Heckmann von da. Zeugen: Johann Lentz und Johann Hormuth beide Bürger und Weingärtner in Neuenheim.
1 -
My vote is for "Onch". As weird as it sounds, the name does exist in Germany.
0