Translate a marriage record
Please translate both the column headings and the information in the highlighted record #1.
Do you have any thoughts as to why a marriage in Bromberg would be included in records from Magdeburg? Is it possible that the family was originally from Magdeburg and still has relatives there?
The documentation for this record says the film number is from the Magdeburg archives. Is the film also in the Family History Library?
답변들
-
Proclaimed and Married in the year 1857
Groom: Johann Friedrich SCHULZE, a shipper in Bromberg, Evangelical Religion, son of Joachim Friedrich SCHULZE a day laborer in Kehnert and wife Catharina Elisabeth FALKE, Evangelical Religion, 28 years old, born on the 18 April 1838. The father is deceased; the mother gave her permission orally. He was never married before.
Bride: virgin/maiden Louise HESE, Catholic Religion, daughter of Friedrich HESE a laborer in Schwedorowo and wife Christina nee SCHOENIGER, 23 years old, was never married. The wedding took place in the Catholic Church in Bromberg.
Proclamations/Intentions of marriage were announced on New Year Day, the Sunday after New Year, the 1st day of Ephiphany (8th January) in Bromberg and Kerhnert.
The marriage day is not listed, but it took place coon after the 8th January 1857 in Bromberg.
Kehnert is situated in the county Wolmirstedt in the governmental district of Magdeburg in Prussian Saxony.
The film # 1335041 is an LDS film number and the original records are housed in the Archive in Magdeburg.
The film is available at the Family History Library.
0 -
Thank you very much. This was really very helpful.
0