Hungarian Translation for Langos Recipe
Hi. I recently travelled to Dombovar, Hungary to visit family. One of my relatives made Langos. She gave me the recipe but having a difficult time getting it translated. It looks like my relative made additional notes on the recipe too. I would love some help in getting it translated into English if possible.
의견
-
2.5 dkg not dried yeast for the frying mangalica [a breed of pig] lard
1 cooked and riced/mashed potato
Classic lángos with crushed garlic
Ingredients for 8 pieces
1 teaspoon salt
1 package dried yeast (7 g) [crossed out and replaced with "2.5 dkg"]
1 teaspoon lard
4 dl oil for frying [crossed out and replaced with "lard"]
4 cloves garlic
1. Make an easily-kneadable yeast dough from the ingredients.
2. Add the melted lard and knead until blistery.
3. Cover with a cloth and let rise in a warm place until at least doubled.
4. On a floured board, cut into 8 pieces.
5. Shape each piece into a round.
6. Cover with a cloth and let rise again.
7. Pull each piece with your hands into a lángos-shape.
8. Fry in plenty of hot oil until golden [more literally "ruddy"], then drain.
Preparation:
To the flour, add the salt, the dried yeast, and enough warm water to make an easily-kneadable dough. Add the melted lard, knead it until blistery, and cover it with a cloth in a warm place, until it rises to at least double. On a floured board, cut it into 8 pieces, shape each piece into a round, and let rise again under a cloth. Pull each piece with your hands into a thinner lángos shape, so it doesn't tear, and fry it until golden in plenty of hot oil. Finally drain and place on a paper-napkin-lined plate. To serve, rub it with the freshly-crushed garlic and serve immediately.
-----
I don't know what English cookbooks call the stage of kneaded dough that Hungarians call hólyagos "blistered, bubbly".
Lángos is just fried dough. Any sort of yeasted bread dough will work; we often use the stuff they sell for pizza crust.
0