Keresztelési anyakönyvezések - csatolási hiba
Kedves Adminok,
Keresztelési anyakönyvezés csatolásakor az indexelt hely és a dátum a "Legfontosabb adatok" rész helyett nagyon gyakran a "További Információk" közé kerül. A személynél ekkor semmilyen évszám sem látható. A keresztelést utólag be kell másolni az adatlapra ahhoz hogy az év megjelenjen.
Üdvözlettel,
Miklós
의견
-
Erről már több igen hosszú beszélgetés folyt a FamilySearch különböző fórumain, az évek során. Például, pár napja:
https://community.familysearch.org/en/discussion/100502/it-techs-add-baptism-to-christening-line/p1
https://community.familysearch.org/en/discussion/comment/373825
A baj ott kezdődik, hogy az angol nyelvnek végképp túl nagy a szókincse. Általában minden fogalomra legalább két szó létezik: egy angolszász eredetű, és egy ófrancia eredetű, például motherly és maternal "anyai" -- vagy christening és baptism "keresztelés".
A baj ott folytatótik, hogy a Mormon vallás angolnyelvű: akik kitalálták, csak angolul tudtak, és a követői is túlnyomóan egynyelvűek, angolul. Ezáltal amikor a vallásuk egy szót speciális értelmezésben használ -- mert hát miért is ne, van miből válogatni -- akkor, emberi módon, általánosítanak: azt hiszik, hogy mindenki úgy, és csak úgy, használja azt a szót. Náluk a csecsemő keresztelése kizárólag christening, a baptism pedig kizárólag felnőtt keresztséget jelent, és felháborodnak, ha valaki ezt a keresztelés alá akarja sorolni. Az, hogy ami az FS-en "baptism" név alatt szerepel, az 99.99%-ban nem Mormon rítus, és nem felnőttről szó, az valahogy nem fér a fejükbe.
0 -
Köszönöm a linkeket és a magyarázatot, nem sejtettem hogy darázsfészekbe nyúlok. Én is azt hiszem hogy egyszerűen meg lehetne a problémát oldani azzal ha minden fajta keresztelés a "christening" rovatba kerülne a helyett hogy nekem kelljen azt oda bemásolnom.
Én szatmári református anyakönyvekkel foglalkozom és ott gyakran előfordul hogy keresztelésnél csak a megkeresztelt neve szerepel. Ezeket indexeléskor általában úgy oldották meg, hogy a megkereszteltet saját apja vagy anyjaként indexelték. https://www.familysearch.org/ark:/61903/1:1:VKNH-T5Y
Csak azért említem ezt meg, mert többször is volt olyan érzésem hogy nem újszülött, hanem felnőtt kereszteléséről szólt a bejegyzés.
0 -
Ez aztán a hasznavehetetlen anyakönyv! Látható, hogy az indexelők nem igazán tudtak magyarul, vagy talán nem tudták elolvasni a kézírást, vagy egyszerűen képtelenek voltak elhinni, hogy tényleg nem szerepelnek egyáltalán a kereszteltnek a szülei. (Örüljünk, hogy nem a keresztszülőket írták be szülőként. A tiszteletes úrnak igen nagy családja lett volna.)
Én kikeresztelkedett zsidó családban találkoztam nem-csecsemő kereszteléssel (a fiúk már majdnem kamaszok voltak). Valamelyik vitában említettem is, mint példát, hogy sokkal könnyebb a néha-előforduló eseményt a fönti dobozból a lentibe tenni, mint a majdnem-mindig-előfordulót a lentiből a fentibe.
0 -
Hát igen... Néhány anyakönyvet teljesen újraindexeltem, közöttük ezt is. Van ahol az előző bejegyzés keresztszülei a szülők, de olyan is ahol az apa az egyik közeli falu. Számtalan hasonló példát lehetne említeni; újra kellene az egészet csinálni, egyenként lehetetlen javítani.
1