ホーム
›
グループ
›
Poland Research
›
ディスカッション
Poland Research
参加
«
1
…
35
36
37
38
39
40
41
…
105
»
ディスカッションリスト
Translation help from Russian to English for birth/christening record
回答済み
11
ビュー
1
コメント
0
ポイント
Eppich Maria
による最終更新
07/16
Polish translation of Birth and Christening Record 1828 Seirejai Evang Parish for Karolina Fryderyka
回答済み
終了
19
ビュー
1
コメント
0
ポイント
Eppich Maria
による最終更新
07/16
Translation Needed - Russian to English - Michalina Galasiak Akt 3930, 1908
39
ビュー
3
件のコメント
0
ポイント
Catl8dy
による最終更新
07/16
Translation needed. Would you kindly translate this marriage record for me. Thank you!!
28
ビュー
4
件のコメント
0
ポイント
Ell8693
による最終更新
07/16
Translation request for Polish birth or christening record; Helene Grau
回答済み
67
ビュー
5
件のコメント
0
ポイント
Heidi Anne Kennedy
による最終更新
07/16
Need Lithuanian/Polish translation of birth record in Seirijai, Lithuania for Adam Schartner
19
ビュー
3
件のコメント
0
ポイント
Heidi Anne Kennedy
による最終更新
07/16
Need translation. Would someone translate this birth record. Thank you!
20
ビュー
2
件のコメント
0
ポイント
Ell8693
による最終更新
07/16
death translation, please
回答済み✓
37
ビュー
2
件のコメント
0
ポイント
RHass
による最終更新
07/16
Translation - Marriage, M. Prusiemski Ł. Duszyńska, Chojne, 1810
24
ビュー
2
件のコメント
0
ポイント
Colonel88
による最終更新
07/15
1885 marriage record of Stanislawa Babiracka and Adam Blas
17
ビュー
1
コメント
0
ポイント
RondaRose1
による最終更新
07/15
«
1
…
35
36
37
38
39
40
41
…
105
»
Clear
No Groups Found
カテゴリー
すべてのカテゴリ