ホーム› グループ› Germany Research

Germany Research

参加

Translation of marriage record help

Heinrich114
Heinrich114 ✭
May 6, 2023 編集済:August 14, 2024 で Social Groups

HI,


Is anyone able to help translate this marriage record. It's the first entry for Johann Joachim Christoph Güldenpfennig. I'm trying to get as many details from so that i can better trace his parents.

1190688-00493.jpg
1190688-00493.jpg


0

コメント

  • Robert Seal_1
    Robert Seal_1 ✭✭✭✭✭
    May 6, 2023 編集済:May 6, 2023

    Hello @Heinrich114:

    Here is a translation of the 1823 marriage record which @JohnsonGreg found for you (the column headings are shown in bold):

    Number: 1.

    Name of the groom, birth place, previous and future residence, religion: Johann Joachim Christoph Güldenpfennig, craftsman, born in the St. Jacob Parish on 22 March 1777 at 9:00 pm, baptized on the 26th of the same month; previous and future place of residence: Alte Dorf , no. 693, in the home of the citizen farmer Stuhl; Lutheran.

    Groom's parents: Father: Jacob Güldenpfennig, citizen and craftsman in the St. Jacob Parish, where he died on 29 July 1795. Mother: his wife Marie Dorothee Schulzen, who died there on 12 February 1805.

    Age of the groom: 45 years, 9½ months.

    Whether the parents or guardian gave permission for the groom to marry and how did such occur: Parents are both dead and the groom is of legal age; he also brought the consent of the main guardianship court dated 7 January 1823.

    Whether he was already/previously married and how and when did the previous marriages end. Names of the previous wives: Yes! with Anne Catharine Friederike Pauken, was married on 23 Nov 1806, she died in St. Jacob Parish on 22 August 1822.

    Name and religion of the bride: Anna Dorothea Sophie Elisabeth Strauer, born in Tangermünde on 12 March 1792, baptized on the 15th of the same month; Lutheran.

    Bride's parents: Father: Joachim Christian Strauer, citizen and boatman in Tangermünde, deceased. Mother: his wife Anna Elisabeth Isendahl, residing in Tangermünde.

    Age of the bride: 30 years, 10 months.

    Whether the parents or guardian gave permission for the bride to marry and how did such occur: the father is dead, and the bride is of legal age.

    Whether she was already/previously married and how and when did the previous marriages end. Names of the previous husbands: No!

    Day of the marriage: 12 January 1823, the first Sunday after Epiphany, after the morning service in St. Jacob Church.

    Officiating clergy: Pastor Straube.

    Marrage proclamations, when and where such occurred: 8 December 1822, 15 December 1822, 22 December 1822, the second, third, and fourth Sundays of Advent here and in the Marien Church, in whose district the bride has stayed as a servant with the court tanner Mr. Müller in the broad street.

    1
  • Heinrich114
    Heinrich114 ✭
    May 6, 2023

    Hi Robert,


    Thank you so much for this translation, it's greatly appreciated.

    0
  • Robert Seal_1
    Robert Seal_1 ✭✭✭✭✭
    May 6, 2023

    You're welcome, @Heinrich114.

    0
このディスカッションは閉じられました。
Clear
No Groups Found

カテゴリー

  • すべてのカテゴリ