日系アメリカ人のための入力方法
ファミリーツリーに名前を漢字を入れると、繋がっているアメリカ人が漢字を消してローマ字だけにされてしまうことが起こっています。
いたちごっこになりますので、日系アメリカ人のために、英語で入力して「ほかの名前」に漢字を入れてもいいでしょうか。
日本語で入力した場合、設定をローマ字で表示されるようにしても、カードに印刷したときには漢字が印刷されるようです。
姓と名の位置が逆になりますので、間違われないか心配です。
答え
-
質問:日本語で入力した場合、設定をローマ字で表示されるようにしても、カードに印刷したときには漢字が印刷されるようです。
姓と名の位置が逆になりますので、間違われないか心配です。
回答:下記は儀式カードですが。一番上のSurnames(姓)Givenname(名)と書かれていますので、間違いはないかと思います。また夫婦の結び固めには、上記の表記がないのですが、もちろん、儀式を施す方は日々多くのケースに対応していますので、その知識はもちわせていると考えられます。これまで、間違って行われたそのようなケースをまだ聞いたことがありません。
余談
🌷現在は、日本人の名前は,漢字、カタカナ、ローマ字で入力します。(必ずローマ字も入れてください)
漢字の読めない方には、下記の提案をします。
サインイン→右上の自分の名前をクリック→設定をクリック→アカウントをクリック→下部に「ローマ字化されたスクリプトを表示する」の右側にチェックを入れる そうすると、ツリーがローマ字で表示されます。漢字で見たい方は、チェックを外します。ろまーじで見たい方はチェックを入れます。
🌷国際結婚をしている方々は、よくその問題があります。例えば妻が日本人だ漢字は読めるけれど、夫や子どもたちは漢字が読めない。そのような時に妻は、夫や子どもたちのために、ローマ字で名前を入力する方もいらっしゃるのですが、日本人の名前は基本的に日本語で入力です。現在はこの機能を使用し、漢字で見たい時はチェックを外し、ローマ字で見たい方はチェックを入れます。
0 -
現在、日本のカードで外国の神殿でも問題なく儀式が行われているので、そのことを説明されてはいかがでしょうか?日系人の方を助ける時に以前は姉妹と同じような方法で打ち込んでいた時期があります。言語を英語にしたり日本語にしたりする作業でした。
ローマ字表示を選択する方法が出た時は嬉しかったです。
これはファミリーサーチの方針というよりも私個人のやり方ですが、地名なども私は漢字で入れています。ご本人がグーグル翻訳などで英語に変換すれば英語で表示されるので、ご本人が見やすいように、個人の詳細画面の「生涯の概要」に添付したり、共同作業の注釈などに入れてもいいのではないかと、個人的には思います。つまり、日系人の方は、日本の方々に記録の入力をお任せするような形になるのですが、わたくしは、自分の先祖の記録はやはり子孫の方も何らかの携わりがあったらいいな、と思うわけです。ですので細かくは支援せず、彼らができることは彼らに任せ、あとで確認をしたらいいのではないかな?と思うわけです。
0