Translation/interpretation help with German
I need help reading this marriage record from Vienna, Austria. I am especially interested in the note circled in red on the bride's half of the record. This is the first marriage of my husband's great grandfather. He was Hungarian. The source URL: https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33S7-9BKB-K8M...
コメント
-
Married 29 September 1881
Groom: Lazar (called Ludwig) Fillinger of Lugos in Hungary, later Zgribest, Hungary; son of Elias Fillinger, and Rosa Deutsch; age 24, born 6 March 1856, single.
**Lugos https://www.jewishgen.org/Communities/community.php?usbgn=-1162943
**Zgribest https://www.jewishgen.org/Communities/community.php?usbgn=-1175293
Bride: Fothos(?) Josefine Salletmayr, of Neumarkt in Oberösterreich; daughter of Leander Salletmayr a Gastwirt and Josefa Meissl; age 31, born 14 Feb 1849, single.
The marriage was dissolved 21 January 1887.
0