French and English Language Wizards: Can Someone Help Translate This Short Document Into English?
コメント
-
Here the first part. Then I do not understand well ..
Today, sixth day of December, 1703, the body of the late Pierre Gaultier, said Jaguingora, 74 years old, was buried in this parish, who died yesterday of fever. This burial was carried out in the presence of Joseph Gaultier,his mercy son Harry, his wife Marie Gaultier, (Jaques Menis?) son-in-law of the deceased Anthoine Rapein and other children gathered there and neighbors who have declared and signed .. ... ...
0 -
I would like to correct this part, especialy about his wife :
..... This burial was carried out in the presence of Joseph Gaultier, his son, of Clémence Jarty, his wife, ... Marie Gaultier, Jacques Denis, son-in-law, Anthoine Rapein...
1 -
It generated some doubt why "clemence" appears in lowercase.
0 -
pierre gaultier ; Joseph gaultier ; clemence Jarty ; Marie gaultier ;
lowercase or uppercase letters everywhere. I think it was a detail for the clerk :)
1 -
You are wright! :)
0 -
Thank you @MTPichon and @Ameliaamouroux for your help with this translation. I appreciate all the help you give the members of our group.
2