Deciphering a Russian word
Hi all,
I was hoping someone might be able to help decipher an Austrian place-name written in Cyrillic (in an 1887 marriage record, from Libau, modern-day Latvia). I have worked almost the whole text out, but this one word eludes me! (Link: https://www.raduraksti.arhivi.lv/objects/1:4:15:2053:2261:14096?fbclid=IwAR3FNvALHftJgRsYPwLL4JNjVCxp_J1ZYZ3LxDCDnM18-Bnr6iyGlDkRr9E#&gid=1&pid=182, free registration)
So far I have the following:
[28] лет от роду
из Неханицы
в Австрии с
Австрийскою
подданною Ана-
стасиею Люняк
девицею 27 лет
от роду, из [(???)]
в Австрии
обоих Римско-Ка-
толического веро-
исповедания, от
6 лет в горо-
де Либаве...
"28 years old, from Nechanice in Austria, with an Austrian national Anastasia Ljuniak, maiden, 27 years old, from [(???)] in Austria, both of Roman-Catholic creed, in the city of Libau for 6 years."
Any help with deciphering the ??? word would be greatly appreciated!