ホーム› グループ› Russian Empire Research

Russian Empire Research

参加

Translation Request: Marriage Record

Mary Anna Ebert
Mary Anna Ebert ✭✭✭
04/06 で Social Groups

Would someone be able to translate this record?

I think this is the marriage record for Jozefa and Feliks. This is a polish location, but it looks to me like this record is in Russian.

Thanks!

Feliks and Jozefa Marriage Record?.png
タグ付けされた:
  • Translation
0

コメント

  • Alina743
    Alina743 ✭
    04/15

    Velikiye Vyrzyki:
    in the village Kliukov 11/23 of November, 1870 at 3 o'clock, in the presence of witnesses : Piotr Rostkowski, private tenant residing in Velikiye Vyrzyki, 25 y. old, and Josef Myshkowski private tenant residing in Bylitsy, 23 y.o. the marital union between
    - Felix Nesluhowski, 23 y. o., single, born in Velikiye Vyrzyki, son of Paulin Nesluhowki, a private tenant residing in Gostsimin, and his deseased wife Ursula Ostrowska
    Felix is living in Florentinow with his brother
    -Josefa Zhbikowska, 24 y.o., born in Malye Vyrzyki, daughter of Valentiy Zhbikowski, (private owner residing in Malye Vyrzyki), and of deseased mother Anna Grzhibowska. The bride is living with her father
    In the presence of both fathers the union was made, no marriage contract was arranged by agreement.
    Ksiondz Stanislaw Wasnewski

    Hope this helps. Feel free to ask if you need clarification

    0
  • Mary Anna Ebert
    Mary Anna Ebert ✭✭✭
    04/17

    Thank you so much! This is incredibly helpful.

    0
Clear
No Groups Found

カテゴリー

  • すべてのカテゴリ