Marriage translation request Stoecker/Gerlach
Correction and additional infor ??? requested:
Thank you for provided missing details.
45 Heinrich Stoecker, Shepherd son of Shepherd Nicolaus Stöecker and legitimate wife Anna Elisabeth , nee Deist, 22 years old?????????????? from Asmushausen
Anna Elisabeth Gerlach, daughter of ???????? Philipp Gerlach and legitimate wife Anna Catharina nee Borneisen, 21 years old ?????????????????from Asmushausen
Bans Rotenburg 3rd November ???????/ 4th, 11th and 18th ????????????
Marriage Asmushausen 25th September 1842
ベストアンサー
-
The German expression is "gerichtliche Eheanzeige oder obergerichtliche Bescheinigung". It means that the church marriage could only proceed if the spouses had announced their intention to marry to the local court. It was probably not yet equivalent to a civil marriage. "Banns" are the usual church proclamations and the marriage date is the date of the church marriage. So, I would take the 25 September as date of marriage.
0
答え
-
5 Heinrich Stoecker, Shepherd, son of Shepherd Nicolaus Stöcker and his wife Anna Elisabeth , nee Deist, 22 years old, evangelical-reformed faith, from Asmushausen
Anna Elisabeth Gerlach, daughter of the deceased shepherd Philipp Gerlach and legitimate wife Anna Catharina nee Borneisen, 21 years old, evangelical-reformed faith, from Asmushausen
BansLegal marriage Rotenburg 3rd September/ Banns 4th, 11th and 18th SeptemberMarriage Asmushausen 25th September 1842
Comment: the image is quite blurred; please try to upload higher-res images.
0 -
Please explain "legal marriage" vs 'banns' and marriage dates. Is the September 3 date the one I would record as date of marriage?
0