Translation Request - Marriage of Matêj Karda & Maria Kolár?
I am trying to locate the marriage record for Matêj Karda & Maria Kolár. It logically seems that it should likely be found in Sounov since that's where they are listed in Mary Karda's (their daughter's) marriage record. Here are two possible records that I found:
1st) Pg 17 in 8 Jan 1822
2nd) Pg 21 in 6 May/March 1827
This is related to this FamilySearch record:
https://www.familysearch.org/tree/person/details/GDD6-RZX
My daughter identified this marriage as 7 Apr 1726, but I can't find any documentation to support this date. Any help would be appreciated.
ベストアンサー
-
Trebonin 04, left, top, Born: 19 July 1835, Christening: 19 July 1835, House 19, infant: Joseph Karda, Catholic, male, legitimate,
Father: Mathias Karda, Katholisch, Occupation: Mühler= Miller, ehlicher=legitimate son of Johann Karda, Occupation: Schäfers= Shepherd from Prtschibz No. 1, Beraüner Kreis und his wife Anna born Martin Krampera from Diwistahowitz No: 52 Herreschaft Prčice (Kreis Beraün),
Mother: Maria, Catholic, legitimate, daughter of Franz Kolar Schlosser=locksmith , from Milhaüsen (Mülhaüsen) House 91 and his wife Josepha born Johann Strnad, Occupation: Seifenfinder=soapmaker from Milhaüsen (Mülhaüsen) Nso bniede zür Herrschaft Milhaüsen Beraüner Kries,
witnesses: Joseph Bilcina Mühler= Miller from Krchleb No 1, and Maria his wife
…................................................................................
Trebonin 04, right top, Born: 7 August 1837, Christening: 8 August 1837, House 19, infant: Maria, Catholic, male, legitimate,
Father: Mathias Karda, Father: Mathias Karda, Katholisch, Occupation: Mühler=Miller, ehlicher=legitimate son of Johann Karda, Occupation:Baüer=farmer from Prčice,House No. 1, beraüner Kreis and his wife Anna born Martin Kramper,Occupation: Baüer=farmer from Diwistahowitz No: 12 Herrschaft Prtschitz, Kreis Beraün,
Mother: Maria, Catholic legitimate daughter of Franz Kolarsch Occupation: Schlosser= locksmith from Mülhaüsen House 91 and his wife Josepha born Johann Strnad Seifenfinder= soapmaker from Mülhaüsen Nso beide zür Herrschaft Mülhaüsen Beraüner Kreis
witnesses: Joseph Bilcina Mühler= Miller from Krchleb No 1, and Maria his wife,
Lfdnr
299
Ortsname Aktuell
Beroun
Ortsname Früher
Beraun
Ortsname Deutsch
Ortsname Ungarisch
Ortsname Slowakisch
Ortsname Ukrainisch
Kronland
Bezirk
Horovice
Pfarre(n)
Name
Matrikenbeginn
zuständigesArchiv
ZuständigePfarre - Römisch Katholisch:
Beroun
1601/1614/1677
…........
Lfdnr
2254
Ortsname Aktuell
Divisovice
Ortsname Früher
Diwischowitz
Ortsname Deutsch
Ortsname Ungarisch
Ortsname Slowakisch
Ortsname Ukrainisch
Kronland
Bezirk
Sedlcany
Pfarre(n)
Name
Matrikenbeginn
zuständigesArchiv
ZuständigePfarre - Römisch Katholisch:
Prcice
1660/1660/1660
Wikipedia:and
Mapy.cz: recent map: https://tinyurl.com/nhj7tjam
before1900 map: https://tinyurl.com/53dy2aky
………………………………………………………
Lfdnr
10039
Ortsname Aktuell
Prcice
Ortsname Früher
Prcitz
Ortsname Deutsch
Ortsname Ungarisch
Ortsname Slowakisch
Ortsname Ukrainisch
Kronland
Bezirk
Sedlcany
Pfarre(n)
Name
Matrikenbeginn
zuständigesArchiv
ZuständigePfarre - Römisch Katholisch:
Prcice
1660/1660/1660
I hope this helps. I added some generations to FamilySearch.
Betseylee
1 -
Thank you so much for all of your help. You went way beyond. I tagged all of your new entries with the appropriate references and made sure that each of your translations were documented in the Baptism records.😍
0
答え
-
Logically, it would be in the Bride's parish. On their son Josef christening it states she is from Milhausen. Have you a complete translation of the christening record of the two children? If you have them would you post them? I am short of time right now but will do more later.
Betseylee
0 -
Thank you for the tip, I will do some digging into Muhlhausen. I do not have a complete translation of the christening for either child. My daughter found those records through her Facebook group. I will ask her if she has them.
0 -
If she has not then I can help you translate them.
Betseylee
0 -
I am not sure when she will get back to me with the information. If you can… please translate the baptism records for the son and daughter:
Baptism Record - Jozef Karda (1835)Baptism Record of Mary Karda (1837)
In regards to the marriage of their parents, I searched the Muhlhausen records as best I could and did not find the record. I placed the tentative marriage date that my daughter recorded in a comment under the fathers record.
0 -
I am working on the Christening records of Jozef and Mary. Back to you when they are complete.
Betseylee
0 -
You are more than welcome. It contained lots more information. The post was added to an odd spot. I added ages to the Marriage Record - Jan Kase & Mary Karda (1858). I put your translation in the "notes" section in the source section. It is easier to see from that spot.
Betseylee
1 -
Lfdnr
8299
Ortsname Aktuell
Nelahozeves
Ortsname Früher
Mühlhausen
Ortsname Deutsch
Ortsname Ungarisch
Ortsname Slowakisch
Ortsname Ukrainisch
Kronland
Bezirk
Kralupy nad Vltavou
Pfarre(n)
Name
Matrikenbeginn
zuständiges Archiv
1