Translation Request Jakob Rotter and Elizabeth Biberacher 1836 Schönenberg
2nd from top. Thank-you.
ベストアンサー
-
Hello @DorisMiller1,
Translation:
Day, month, year of wedding: 22 Nov 1836.
Groom: Jakob Rotter.
Groom's status and religion: [ditto marks here indicating the same as what is written above]: mercenary, Catholic.
Groom's house number: 7.
Groom's parents: Johann Rotter and Josepha Gehring.
Groom's marital status: [ditto marks here indicating the same as what is written above]: single.
Groom's birth date and place: 30 April 1810 here.
Bride: Elisabeta Biberacher.
Bride's status and religion: single, Catholic.
Bride's previous place of residence: Burgau, Scheppach.
Bride's parents: Anton Biberacher, Viktoria Baÿer?.
Bride's marital status: [ditto marks here indicating the same as what is written above]: single.
Bride's birth date and place: 25 Dec 1813 at Scheppach.
Officiating cleric: [ditto marks here indicating the same as what is written above]: v. Waibl, Pastor.
Witnesses: Michel Trei? from here and Leonhard M_tter? from Kemnat.
Day of month of the marriage license: 9 Nov 1836.
Marriage with or without dispensation in degrees, with or without proclamations: [blank].
My comments:
Here are the links from Meyers Gazetteer for the three places named in this record:
Burgau: https://www.meyersgaz.org/place/10274003
Scheppach: https://www.meyersgaz.org/place/20704072
Kemnat: https://www.meyersgaz.org/place/10949067
These three places are close to one another and close to Schönenberg.
0
答え
-
Thanks so much @Robert Seal_1. This will definitely help me.
1 -
You're welcome, Doris.
0