Transcription/translation - Alswede
Working in my Lampe family could you please correct my transcription of the 5th entry down on the right side?
1680 Drica X
Joh Lampe und seiner frawlen ehelich kind gehören aus Ellenburg gevattern das vaters bruid Henrichs Fralo?
[child's name] An Marg
For the translation, could you please help with the gevattern and what the relationship would be in this entry?
Thanks!
コメント
-
1680 D[omi]nica X [post Trinitatis]
Joh Lampe und seiner frawen ehelich kind gehören an Ellerburg gevattern des vaters brud[er?] Henrichs Fraw
[child's name] An{na] Marg[aretha]
Translation:
1680, 10th Sunday after Trinity Sunday [i.e. August 25, 1680]
[was baptized] the legitimate child of Johann Lampe and his wife. [They] belong to Ellerburg (
). Godparent [was] the wife of the father's brother Henrich[child's name] An{na] Marg[aretha]
0 -
Much appreciated!
0