Translation of part of the Blömes record
The record in question is on the left-side page, 21st record for Margretha Blömes.
- I can't make out the name of the town
- What does is say after her age?
THANK YOU!
0
コメント
-
@Steve Schell
- It looks like Fladder_? to me; see also the record below for 3 February. There is a location called Fladder in Oldenburg , but I am not sure if this is the correct interpretation.
- The word seems to be Lutherana which would mean "of lutheran faith" (in this mostly catholic area).
0