Transcription/translation Request - Marriage record 1743 - Gelting
The marriage record for Asmus Nehlsen, Schmidt (blacksmith) of Gongelsby and Catharina Kraacken (30th May) includes a lengthy narrative that I have a hard time with the handwriting. Can someone please transcribe that for me?
Digital record at Archion.de…
https://www.archion.de/p/29cc9a3e3c/
答え
-
Asmus Nehlsen, Schmidt in Gongelsby cum Catharina Kraacker, seiner einzigen Frauen Schuster Tochter, v. welche begehen als bey Lebe Zeihten ihres Ehe Gatten die Ehe miteinander gebrochen, folgl. so soll wegen des einmal als andere passus eine königliche Dispensation einholen müßen.
LG
Rolf
0 -
Thank you for that transcription. Please tell me if my translation is accurate…
"…his only wife, a shoemaker's daughter, who committed adultery while her husband was still alive, and consequently a royal dispensation should be obtained for both of these passes."
Does this mean that Catharina was the adulterer from a previous marriage or that Catharina was the illegitimate daughter of her mother, conceived by adultery while her mother was still married?
0