Please translate marriage Fryderyk Milbradt and Wilhelmina Lauf, no. 16, 1891, Konin
Thank you for your help.
Laura
コメント
-
Marriage Record No. 16, Scan 59 of 418, Konin, Evangelical Parish, dated the 8th February 1891, of Fryderyk Milbradt, a bachelor, landowner, from Weglewskie Holendry, born in Mlynki Krasnieckie, son of Fryderyk Milbradt, a landowner, and of his wife, Karolina, born Lauf, he is 23 years old, of Evangelical-Augsburg faith, and of a maiden, Wilhelmina Helena (Elena or Eleonora) Lauf, living with her parents in Weglewskie Holendry, born in Krosnieckie Holendry, she is daughter of Juliusz Lauf, a landowner, and of his deceased wife, Henryka, born Schultz, she is 19 years old. She is of Evangelical-Augsburg faith. This marriage was preceded by three marriage banns in this Konin Church. There was no impediment to this marriage detected. No prenuptial agreement entered into. Witnesses: Wilhelm Bautler, a landowner, 40 years old, from Wrabczynek, and August Reinhold Lach, a miller, 33 years old, living in Golina. Signatures of Wilhelm Bautler, August Reinhold Lach, Friedrich Milbradt, and August Lauf.
To clarify the place of birth of the groom I needed to find his birth record, as follows:
Micr. 007526865 Image 105 of 711
Translated from Polish:
Birth Record No. 246, Konin, Evangelical Parish, of Fryderyk Milbradt, born in Mlynki Krasnieckie on the 10th December 1867, christened on the 15th December 1867, son of Fryderyk Milbradt, a miller in Mlynki Krasnieckie, 26 years old, and of his wife, Karolina, born Lauf, 25 years old. Witnesses: Fryderyk Gransman (?), a cantor from Bielawy, 36 years old, and Michal Kielniel, a church servant, 57 years old. Godparentes: Fryderyk Gransman and Matylda Milbradt, born Bogacz (?). signature of F. Milbradt.
0 -
Thank you Maria for your help in translation.
Laura
0