Translation request
I have found a death registry for a Rosina (?) Talafous of Mysenec house # 25. She died March 27 and burial was the 30th 1850. It shows her maiden name,but I don't know if it's Rejda or Kuzel since it mentions both. The priest was Joannes Bapdisda. Someone was from Krc #13. Here is the link to the record https://digi.ceskearchivy.cz/5728/22. It is the last registry on the page.
コメント
-
Rosalye Talafous, wdowa po + Ssimonowi Talafous, kowáři ze wsy Míssenec Nro 25, v (?) soud Wodňany, zemský soud Písek, kraye Plzeň, wlastni dcera Jana Kužel (Reyda), sedlaka ze wsy Krče Nro 13
In South Bohemia surnames often changed after the roof when the family relocated. In records, you then can encounter both forms.
0 -
@JanTosovsky thanks! What is the cause of death? I've tried finding it but I didn't get anywhere. And what's 83?
0 -
83 let (years), take this number as a very rough estimate
senecta consum[p]ta - (I am not certain, but according to the dictionary it could be something like "decrepit by the age")
0 -
@JanTosovsky thank you! I also posted this to a Czech Facebook group and one of the comments said that Senecta Consumpta meant that she was of advanced years, so you are correct.
0